スポンサーリンク

中検準1級のレベル・難易度と,合格する勉強法のポイント。面接対策の前に,慣用句・成句を徹底網羅すること

中国語検定の準1級について,その難易度や合格するための勉強法。


レベルとしては,準1級に合格するためには留学経験がものをいう。

もしくは,2級を取得後に数年間の勉強時間が必要とされる。

準1級は「ペラペラ」レベルであり,ネイティブ相手に難しい交渉が可能

中国語が「ペラペラに話せる」レベル,それが準1級だ。

ちょっとできる…とか,割とできる…ではダメ。

流暢に使いこなせる段階だ。

必読!中国語検定に挑もうと思ったら ≪級とレベル編≫
http://cn-seminar.com/chinese-licensi...

  • 準1級からが上級レベル。
  • 準1級は超難関であり,事実上のゴール
  • 準1級の勉強時間の目安は2~10年であり,語彙数の目安はない。
  • 3級で「中国語がわかる」、2級で「中国語ができる」、準1級以上で「中国語がペラペラ」という感じ。


準1級は,レベルの高い大学の中国語専攻において,卒業目標になっている。

中検2級のレベルと勉強法。難易度は大学専攻科卒クラス,単語数は3級の3倍。就職に役立ち,履歴書にも書ける実力証明 - 中国語と,その方言をオンラインで勉強するブログ
http://chinese-language.hatenablog.jp/entry/2016/01/07/%E4%B8%AD%E6%A4%9C%EF%...

  • もっとレベルの高い大学では,卒業目標は2級ではなく準1級である。
    • 卒業後,貿易での仕事などに就職してすぐ働けるレベルだ。


やや難しい文章を作文・翻訳できる。

会話においては,ネイティブと同列で論理的なやり取りができる。

「中国語検定」と「英検」のレベルを,級別に比較した一覧表 (学習時間や単語数で,難易度を級ごとに概観)
http://language-and-engineering.hatenablog.jp/entry/20130328/ChineseAndEnglis...

  • 準1級のレベル:
    • やや難の文章の日中両訳。
    • ネイティブと同等に論理的な交渉


2級と比べると,準1級は「ビジネスの即戦力レベル」なので,転職時にも役立つ

新卒で就職するときには,2級があれば十分だった。


しかし転職となると,2級では不十分。

企業が要求するのは準1級レベルとなる。

「ビジネスでの即戦力」となる人材であることを証明できる。

「合格奪取!中国語検定準1級・1級トレーニングブック」を買いました | C-STUDY
http://www.c-study.net/2015/07/review...

  • 転職希望者が中検2級を持っていても、即戦力としてはあまり評価されないのが現実。
    • 中検2級レベルでは、商談レベルの会話を他の人の助けなく遂行することは困難なので。
    • ビジネス会話では細かい条件の詰めや緊急対応なども必要になってきますので、中検準1級が必要。
  • 就職対策としても、準1級を持っていれば、ビジネスレベル会話の基礎を持っていることは十分アピールできる
  • 1級はマニアック
    • 中検1級になると、ネイティブにすら難しいような類義語の使い分け問題や慣用句などがかなり出題されている。


2級レベルだと,新卒時の業務スタート条件は満たしているが,

ビジネスの現場には不十分。

それほど,準1級と2級には差がある。


2級を取得した後,準1級に合格するまでに,数年間は要する。

中検準1級と英検準1級:So-netブログ
http://heysh.blog.so-net.ne.jp/

  • 2級合格から4年かけて, 準1級に合格することができました。
  • 感じたのは1に語彙力、2にリスニング力。
    • 作文や翻訳などが多少しょぼくてもなんとかなるけど, 単語を知らなければお話にならない。

準1級は,事実上のゴール

高度で難解な通訳などを専門としない限り,準1級でゴールだ。

逆に言えば,高度な通訳業務のためには1級が必要という事になるが…。


準1級を取得したら,中国語検定は終わり。

その後は,HSKのレベル向上に努めよう。

中検準1級 | 中国語検定資格試験[中検・HSK]研究所
http://www.chinesemaster.net/qualific...

  • 準1級は,十分に中国語業務を処理することができるレベル
    • 高度で専門的な通訳業務でない限り対処できる
  • 一般的なビジネスユースを目的としての中国語としては、この級がゴール
    • 準1級を取得したら、中国語検定は卒業


おなじ準1級であっても,英検よりも中検のほうが難しい。

中国語検定 - 中国備忘録→司法備忘録
http://blog.goo.ne.jp/hihi64/e/db5872...

  • 中検準1級は英検準1級よりやや難しく,英検1級より簡単というぐらい
  • どう見ても、中検1級は難しすぎ!完全に鬼畜の領域!!!多分、司法試験より難しいです。

準1級に合格するのは,おもに留学経験者

準1級はとてもレベルが高いため,合格者にも一定の特徴が表れる。

それは,中国への「留学経験」がキーになってくる,ということ。

留学の有無で合格が左右されやすくなってくるのだ。


本当にどっぷりと中国語の学習生活に浸からないと,

準1級には合格できない。


また,「小さいころ中国に住んでいた」「留学した」という人でも

うまく勉強を進めないと,準1級の取得には数年かかる。

中国語検定試験準1級・1級の対策と勉強法 | トラクー
http://traqoo.com/asia/china/study/ch...

  • 準1級の合格は,留学経験者や, 外語大で中国語を専攻しているような方でないと難しい


生徒の声~U.Tさま 中国語検定準1級合格までの道のり~-ホープ外国語学院(旧名:中日言語学院) 大阪の中国語・韓国語・英語・スペイン語・ベトナム語の教室
http://cjls.co.jp/student/memoir09.htm

  • 「私の場合、幼い頃に中国に住んでいたこともありリスニングは得意でした。」
    • それでも準1級の合格まで数年かかる。


001_016_中国語の環_1C_213K.indd - wa_85.pdf
https://www.chuken.gr.jp/wa/wa_85.pdf

  • 一年間は北京に留学に赴き,留学中に HSK10級を取得
    • 帰国してからすぐに受けた中検準1級にも見事合格


留学ができないからといって,あきらめる必要は無い。

留学生とおなじ程度の学習をこなせばよいのだから。

たとえば,中国への留学生向けの定評あるテキストなどを使ってみよう。

中国語検定準1級第80回の結果 - 中国語気になる表現
http://blog.goo.ne.jp/inghosono/e/c9f...

  • 私の中国語検定攻略の勉強法のご紹介ですが、実はたいへん重宝したテキストがあります。
  • もう10年くらい前、上海の外文書店で買ったのですが、北京大学出版社の《高級漢語口語》上下冊と、《漢語高級教程》第一、第二冊。北京大学の先生が編纂された、留学生向けのテキストです

勉強法として,成句・慣用句を網羅せよ

準1級は,恐ろしいほど「成句・慣用句」が出てくる。

ふつうの日常会話では出てこないほど大量に出題される。


なので,この分野にしぼって重点的に対策する必要があるのだ。

「キクタン・慣用句編」など,準1級レベルの慣用句にどっぷり浸かるべし。


中国語検定準1級 【教材編】 - 中国語学習者による中国語学習者のためのブログ
http://zhongwen.blog.jp/archives/2478...

  • キクタン・慣用句編は絶対に全て覚えましょう
  • この本から毎回1・2問は出題されている


重点的に対策しておかないと,準1級の試験本番で歯が立たないこと,間違いなし。

うまくやれば得点源になるし,放置すれば足を引っ張る。

まさに,準1級の制覇におけるネックと言えるだろう。

中検準1級対策: 好きに生きる人の日々
http://homohominilupus.cocolog-nifty....

  • 中検準1級を受けてみようと思い、過去問を何度か解いてみましたが、語彙が足りない(ノд`)
  • 慣用句と故事成語に、見事に足を引っ張られます。


[mixi]準1級について - 中国語検定試験(中検) | mixiコミュニティ
http://mixi.jp/view_bbs.pl?comm_id=36...

  • やはり成語・語法がきつかった


ただ成句を知っているだけ,ではなく

成句を「聞き取りも書き取りもOK」という状態になろう。


また,格言や故事にも精通しておこう。

「ネイティブの子供向けの辞典を丸暗記」するぐらいの勉強量が必要。

中検準1級対策の勉強法と備忘録 | 中国語(中国語検定 HSK) チャイニーズ奮闘記 - 楽天ブログ
https://plaza.rakuten.co.jp/chinaliux...

  • 中検準1級レベルになると慣用表現(慣用句)や四字成語の聞き取りも試されます。


中国語検定準1級に落ちました。過去12年間の過去問題を解いて、作文はそ...
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/...

  • 過去問で,日中翻訳に「里弄(li long)」という単語が入っていた件について
    • 「上海のあの赤レンガ造りの建築が面した通路のことだ」と知っていれば、「路地」という言葉も出てくる。が,知らなければわからない
    • 中国の文化を知らないと答えられない
  • 過去問には成句がたくさん出ている
    • 大半は知らなければ答えられない問題ばかり。とにかくたくさんのことを覚えねばならない
  • 格言、故事からの引用などもあります


[mixi]準1級 試験対策総合トピック - 中国語検定試験(中検) | mixiコミュニティ
http://mixi.jp/view_bbs.pl?comm_id=36...

  • 準1級の勉強法は,中国の小学生が使うようなことわざ辞典などを買い、丸暗記するくらいの意気込みが必要。

リスニング試験対策として,ディクテーション(書き取り)の特訓を重ねよう

準1級のリスニングは,大部分がディクテーションに割かれる。

つまり,長文の書き取りである。

これにスラスラと対応できれば,試験本番でとまどうことは避けられるはず。

書き取りの数をこなそう。

中国語検定準一級スレ☆第1課
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/g...

  • ディクテーションは, ナレーションを聞いてそれを文字で書く試験
    • リスニング100点中、50点がこれに充てられますので、かなり重点がおかれている
    • ディクテーションは聞き取れても書くのが大変で、 殴り書きに近い
  • 国家試験である「通訳ガイド(中国語)」の問題に出る成語や慣用句が,中検の準1級とだいぶ被っている。
  • 仕事に中国語を使うんなら、準1は要らない
    • が、2級ではかなり足りない。
    • 準1の試験は一寸特殊だからな。 必要な部分はあるけど、普段の会話であれ程までに慣用句は使わない。
  • 中国語の環(中検発行)の記事にあったんだけど...
    • 1級合格者ってほぼ全員が中国人で, 日本人の合格者ってめったにいないらしい。

作文の対策として,中国語の原書をたくさん読む

原書をたくさん読みこなそう。

読むことで,簡潔な表現を記憶することもでき,作文対策にもなる。

中国語検定準一級を取得したいのですが、何か効率的な勉強法はあります...
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/...

  • 作文は、過去問を解くことも有効ですが、中国語の文章を読む機会を増やして, 中国語独特の表現方法を無意識に暗記していく方が学習に有利です。
    • 初心者風な口語体で書かずに、簡潔に文語体でビシッ!と回答することもできるようになります。


原書に多く接する中で,書き言葉と話し言葉を厳密に使い分けられるようになる。

留学経験がなくても大丈夫、ネット上のニュースや中国語の本を訳して中国語検定準1級合格 | 資格の合格体験記
http://合格体験記.com/post-1108/

  • ことわざや故事成語、慣用句などはもちろんのこと
  • 喋り言葉と書き言葉の使い分けもしっかりできなくてはなりません。


また,2級までで済んでいるはずではあるが,

評判のよい網羅的な文法書を辞書代わりにして,徹底的にマスターしておこう。

中国語検定準一級の面接について
http://jimichina.blogspot.jp/2014/05/...

  • 中国語検定の準一級は、どれくらい勉強したら合格できるのでしょうか。
  • 『Why?にこたえる はじめての 中国語の文法書』をぼろぼろになるまで使う。
    • 知識面ではそれだけで充分です。たいていのことは分かります。


準1級の面接試験は,ふだんの思考の積み重ね

準1級の試験には,面接もある。

与えられたお題について,2分間の自由スピーチをする。


こういった訓練は,ふだんから頭の中でもこなすことができるはずだ。

ふだんから,頭の中で中国語で考えるくせをつけよう。

中検準1級面接試験速報|たびこと中国語
http://ameblo.jp/tabiko0225/entry-117...

  • 1~2分のスピーチというのは、 内容が十分に考えられないと長く感じるものです...
  • 一生懸命しゃべれそうなネタを引き出さなければいけない

合格したら,次に1級を目指すべきか?

準1級を取得したら,そこから上を目指すべきか。


1級は,まず無理な境地だ。

1級に合格するのは,ほとんどが中国人である。

中国語の高度な通訳をしている専門家であっても,数年から10年の勉強が必要。


だから,1級はちょっとケタが違う。

「中検の事実上のゴールは準1級」とされる理由がここにある。

中国語検定1級 難易度 :国家資格レベル7
http://kenteinanido.com/cat0001/10000...

  • 中検1級の勉強時間は, 準1級の合格からでも数千時間レベル。
  • 中国語の通訳になるよりもかなり難しいと言われています。


中検1級は雲の上だけど過去問やってみて思ったこと - 中国の通信教育やってます 
http://d.hatena.ne.jp/quesaisje/20121...

  • 1級は, 職業通訳家でも10年は更に学習が必要な難度である。